npm 包 @worldbank/translation-manager 使用教程

阅读时长 4 分钟读完

在前端开发中,国际化是一个非常重要的概念。在一些具有多语言需求的项目中,通过使用翻译文件管理不同语言版本的文本字符串变得十分关键。针对这一需求,@worldbank/translation-manager 就是一个非常实用的 npm 包。

安装

在使用 @worldbank/translation-manager 前,需要先安装这个包并添加相关的依赖:

使用方法

@worldbank/translation-manager 可以用于统一管理翻译文件,使国际化更为便捷。下面我们将详细介绍如何使用:

配置翻译文件

默认情况下,@worldbank/translation-manager 将翻译文件存储在工程目录下的 translation 目录中,其中多语言版本的数据以 JSON 格式存储(例如,中文版本为 zh-CN.json)。

默认的配置示例:

  • dir 属性表示存储翻译文件的目录路径;
  • defaultLang 属性表示默认的语言版本。

添加翻译字符串

添加翻译字符串的方法也很简单,可以通过以下代码完成:

  • id 表示字符串唯一标识符;
  • value 表示字符串翻译后的值;
  • lang 表示语言版本。如果未提供该参数,则默认使用配置文件中设置的 defaultLang

更新翻译字符串

如果需要更新翻译字符串,可以使用以下代码完成:

  • id 表示字符串唯一标识符;
  • value 表示字符串翻译后的新值;
  • lang 表示语言版本。如果未提供该参数,则默认使用配置文件中设置的 defaultLang

获取翻译字符串

通过以下代码,可以便捷地获取翻译后的字符串:

  • id 表示字符串唯一标识符;
  • lang 表示语言版本。如果未提供该参数,则默认使用配置文件中设置的 defaultLang

移除翻译字符串

如果需要删除某个翻译字符串,可以使用以下代码:

  • id 表示字符串唯一标识符;
  • lang 表示语言版本。如果未提供该参数,则默认使用配置文件中设置的 defaultLang

示例代码

下面是一个完整的示例,可以帮助理解如何使用该 npm 包:

-- -------------------- ---- -------
----- ----------- - -----------------------------------------

-- ---------
------------------------------ ----- --------

-- ---------
----- ------------ - ------------------------------ --------
------------------------- -- -- ----

-- -------
--------------------------------- -------- --------

-- ---------
----- ------------- - ------------------------------ --------
-------------------------- -- -- -------

-- -------
--------------------------------- --------

通过简单的 API 调用,我们可以方便地管理项目中的翻译字符串,从而实现更加便捷的国际化处理。

来源:JavaScript中文网 ,转载请注明来源 https://www.javascriptcn.com/post/6005728581e8991b448e8bcc

纠错
反馈