在Angular应用程序中实现国际化

阅读时长 5 分钟读完

随着全球化的不断深入,构建一个跨越国界的网站或应用程序已经不再是一个可选的选项,而是一个必须的需求。国际化是一种为了让你的应用能够在不同的地方使用而进行的过程。在本文中,我们将讨论在Angular应用程序中如何实现国际化。

Angular国际化模块

Angular提供了一个内置的国际化模块 - @angular/common。该模块提供了一些重要的服务和指令,可以帮助我们轻松地本地化应用程序。在使用该模块之前,首先需要在你的应用程序中引入它:

-- -------------------- ---- -------
------ - ------------ - ---- ------------------

-----------
  -------- -
    ---
    ------------
    ---
  -
--
------ ----- --------- - -

配置语言环境

在进行国际化之前,我们需要为我们的应用程序配置语言环境。在Angular中,我们使用LOCALE_ID常量来指定语言环境。在app.module.ts中我们需要添加以下代码:

在上面的代码中,我们将默认的应用程序语言环境设置为zh-Hans。在这里,我们可以将LOCALE_ID值替换为需要配置的语言环境。

创建语言文件

一旦我们配置好语言环境,接下来就是写语言文件了。在Angular中,我们可以使用ng xi18n命令来生成语言文件。

该命令将在src/locale目录下生成一个messages.xlf文件。该文件是一个XLIFF(XML Localization Interchange File Format)文件,它是一种国际化标准,被设计用于处理跨语言翻译。messages.xlf文件包含了我们需要翻译的文本字符串。

翻译文本字符串

接下来,我们将使用一些软件来翻译这些字符串。最流行的翻译服务是Google Translate。在这里,我们可以使用在线翻译的功能,或者可以使用Google Translate API来自动化翻译过程。一旦我们把所有翻译完成并保存到messages.xlf文件中之后,我们就可以将其导入到我们的应用程序中。

在app.module.ts中我们需要添加以下代码:

-- -------------------- ---- -------
------ - ----------------- ---------- - ---- -----------------------
------ - ---------------- --------------- - ---- ----------------------
------ - ------------------- - ---- -----------------------------

------ -------- ----------------------- ----------- -
  ------ --- ------------------------- ----------------- ---------
-

-----------
  ---
  -------- -
    -----------------
    -------------------------
      ------- -
        -------- ----------------
        ----------- ------------------
        ----- -------------
      --
    ---
  --
  ---
--

在上述代码中,我们将使用ngx-translate来加载我们的语言文件。在这里,我们首先通过TranslateHttpLoader创建一个翻译的HTTP加载器。然后我们将在‘TranslateModule’中引入此加载器。最后,我们可以通过使用translateService.

使用翻译字符串

最后一步是在我们的应用程序中使用翻译字符串。我们可以使用ngx-translate来匹配我们的文本字符串。在我们的组件中,我们需要添加以下代码:

-- -------------------- ---- -------
------ - ---------------- - ---- ----------------------

------------
  --------- -----------
  ------------ ----------------------
--
------ ----- ------------ -
  ----- - ------

  ------------------- ---------- ----------------- -
    ------------------------------- -- --------
  -

  --------------------- ------- -
    -----------------------------
  -
-

在上述代码中,我们首先可以设置默认的语言环境。我们然后将在我们的组件的方法中调用translateService.use()来匹配我们的字符串。

总结

在以上的例子中,我们介绍了如何使用Angular和ngx-translate来实现国际化。我们首先配置了默认语言环境。然后通过生成XLIFF文件来翻译我们的文本字符串。最后使用ngx-translate来匹配我们的字符串。希望这篇文章能对构建一个跨越国界的应用程序有所帮助。

来源:JavaScript中文网 ,转载请注明来源 https://www.javascriptcn.com/post/64799522968c7c53b0592a63

纠错
反馈