随着全球化的不断深入,构建一个跨越国界的网站或应用程序已经不再是一个可选的选项,而是一个必须的需求。国际化是一种为了让你的应用能够在不同的地方使用而进行的过程。在本文中,我们将讨论在Angular应用程序中如何实现国际化。
Angular国际化模块
Angular提供了一个内置的国际化模块 - @angular/common
。该模块提供了一些重要的服务和指令,可以帮助我们轻松地本地化应用程序。在使用该模块之前,首先需要在你的应用程序中引入它:
-- -------------------- ---- ------- ------ - ------------ - ---- ------------------ ----------- -------- - --- ------------ --- - -- ------ ----- --------- - -
配置语言环境
在进行国际化之前,我们需要为我们的应用程序配置语言环境。在Angular中,我们使用LOCALE_ID
常量来指定语言环境。在app.module.ts中我们需要添加以下代码:
providers: [ { provide: LOCALE_ID, useValue: 'zh-Hans' } ]
在上面的代码中,我们将默认的应用程序语言环境设置为zh-Hans
。在这里,我们可以将LOCALE_ID值替换为需要配置的语言环境。
创建语言文件
一旦我们配置好语言环境,接下来就是写语言文件了。在Angular中,我们可以使用ng xi18n
命令来生成语言文件。
ng xi18n --output-path src/locale --i18n-locale zh-Hans
该命令将在src/locale
目录下生成一个messages.xlf
文件。该文件是一个XLIFF(XML Localization Interchange File Format)文件,它是一种国际化标准,被设计用于处理跨语言翻译。messages.xlf
文件包含了我们需要翻译的文本字符串。
翻译文本字符串
接下来,我们将使用一些软件来翻译这些字符串。最流行的翻译服务是Google Translate。在这里,我们可以使用在线翻译的功能,或者可以使用Google Translate API来自动化翻译过程。一旦我们把所有翻译完成并保存到messages.xlf
文件中之后,我们就可以将其导入到我们的应用程序中。
在app.module.ts中我们需要添加以下代码:
-- -------------------- ---- ------- ------ - ----------------- ---------- - ---- ----------------------- ------ - ---------------- --------------- - ---- ---------------------- ------ - ------------------- - ---- ----------------------------- ------ -------- ----------------------- ----------- - ------ --- ------------------------- ----------------- --------- - ----------- --- -------- - ----------------- ------------------------- ------- - -------- ---------------- ----------- ------------------ ----- ------------- -- --- -- --- --
在上述代码中,我们将使用ngx-translate
来加载我们的语言文件。在这里,我们首先通过TranslateHttpLoader
创建一个翻译的HTTP加载器。然后我们将在‘TranslateModule’中引入此加载器。最后,我们可以通过使用translateService.
使用翻译字符串
最后一步是在我们的应用程序中使用翻译字符串。我们可以使用ngx-translate
来匹配我们的文本字符串。在我们的组件中,我们需要添加以下代码:
-- -------------------- ---- ------- ------ - ---------------- - ---- ---------------------- ------------ --------- ----------- ------------ ---------------------- -- ------ ----- ------------ - ----- - ------ ------------------- ---------- ----------------- - ------------------------------- -- -------- - --------------------- ------- - ----------------------------- - -
在上述代码中,我们首先可以设置默认的语言环境。我们然后将在我们的组件的方法中调用translateService.use()
来匹配我们的字符串。
总结
在以上的例子中,我们介绍了如何使用Angular和ngx-translate
来实现国际化。我们首先配置了默认语言环境。然后通过生成XLIFF文件来翻译我们的文本字符串。最后使用ngx-translate
来匹配我们的字符串。希望这篇文章能对构建一个跨越国界的应用程序有所帮助。
来源:JavaScript中文网 ,转载请注明来源 https://www.javascriptcn.com/post/64799522968c7c53b0592a63